Nem, nem helyes ez egy magyar fordítás. Ez az ejtőernyőzés azon ága amikor egy jól képzett, tapasztalt ejtőernyős egy alacsony objektumról ugrik le, nem pedig repülőről. Eredei neve az angol mozaikszó: B.A.S.E. Jumping mozaikszóból ered. Building – Épület Antenna – Antenna Span – Híd, viadukt (szó szerinti fordításban áthidal) Earth – Szikla …
Érdekel a cikk folytatása? »